Wednesday, October 29, 2008

Thu+ pha?n ba'c la^.p lua^.n vu kho^'ng cua? BS Bu`i Tro.ng Cu+o+`ng

Kính thưa BS Bùi Trọng Cường,

Hôm Chúa Nhật 26/10/08, BS đã lên đài 4EB là có những luận điệu ác ý với cá nhân chúng tôi. Chúng tôi xin được viết thư này trước là để giải thích sự việc cùng phản bác sự vu khống này, sau là để giúp BS tự kiểm lại thái độ và thay đổi cho tốt hơn.

Trong buổi phát thanh trên đài 4EB, BS Cường nói:

"- Một ông thâu hết tất cả những lời phát biểu của mọi người, nhưng về đến nhà thì cắt xén, về đến nhà thì bỏ bớt những gì để bao che cho những người mình muốn bao che. Họ đã làm việc thiếu trung thực."

Thưa BS,

1. Phần thu âm của cuộc nói chuyện giữa BS Cường và đồng hương đến biểu dương trong ngày Taste Vietnam 3/10/08 dài trên 30 phút, cộng thêm phần phỏng vấn Hoàng Sơn Trà thì xấp xỉ 40 phút. đó là chưa kể phần lời dẫn của người làm phóng sự, chiếm khoảng 15 phút. Trong buổi phát thanh ấy, ngoài phần thông báo và các thư ngỏ, chúng tôi chỉ còn đúng 30 phút để cho phóng sự Taste Vietnam. Chúng tôi đã phải cắt phần tin tức, xin thêm chương trình của ban Hy Lạp 5 phút vì không đủ giờ. Do đó, không thể nào chúng tôi đưa trọn phần thu thanh "sống" vào chương trình.

2. Chủ đề chính của phóng sự "Taste Vietnam Bùng Nổ" là nói về buổi hội chợ này và phản ứng của Ban Cháp Hành Cộng Đồng, những phần không quan hệ đến chủ đề này không nên được đưa vào dù có đủ thời gian, vì nếu đưa tất cả mọi việc vào thì sẽ làm loãng đi chủ đề chính. Nếu BS có chút ít hiểu biết về việc làm phóng sự thì cũng biết các phóng sự như của 60 Minutes chẳng hạn, nhiều khi người ta quay cả tiếng đồng hồ nhưng chỉ dùng có vài giây.

3. Khi BS Bảo rằng chúng tôi bao che cho người mình muốn bao che thì có lẽ BS đang nói đến phần phát biểu của ba vị mà BS cho rằng có thái độ nóng nảy. Thứ nhất, phần phát biểu lúc đầu của ông Trần Hưng Việt hầu như hoàn toàn không nghe được từ trong dĩa thu thanh vì lúc ấy ông Việt đứng khá xa máy thu và có nhiều tiếng ồn khác. Thứ nhì, phần phát biểu của ông Huỳnh Bá Phụng đã được phát thanh. Thứ ba, phần trao đổi giữa ông Huỳnh Hạnh Kim Hồng với BS không hề được thu vì lúc ấy BS đã rời khỏi đám đông và chúng tôi đã ngưng thu âm.

Chúng tôi sẵn sàng cho BS nghe lại bản gốc của phần thu âm này cùng với một kiểm thính viên chuyên môn để chứng nhận rằng chúng tôi đã trình bày sự thực và không cắt xén bản gốc khi cho BS nghe lại. Song le, nếu như sau khi nghe qua mà BS thấy những điểm tôi vừa trình bày trong phần (3) là đúng sự thực, chúng tôi yêu cầu BS có một lời xin lỗi chính thức trên đài. Nếu BS không muốn nghe lại bản gốc, chúng tôi vẫn có thể chìu ý BS mà phát thanh nào mà chúng tôi có, liên quan đến việc đồng hương phẫn nộ cùng BS.

Thưa BS Cường,

Bên trên là phần giải thích và phản bác luận điệu vu khống của BS. Sau đây chúng tôi xin có vài lời thưa cùng BS trong tình đồng hương.

Theo chỗ chúng tôi được nghe nói lại, trong lúc trao đổi với ông Huỳnh Hạnh Kim Hồng, chính BS là người có lời lẽ thách thức dùng vũ lực. Song, nếu, xin được nhấn mạnh đây chỉ là "nếu", nếu có sự nóng giận cua nhiều người đối với thái độ của BS, ắt phải có nguyên nhân. Là một Chủ Tịch Cộng Đồng, BS nên tìm hiểu nguyên nhân để giải quyết cho ổn thỏa. Nếu BS chưa biết nguyên nhân thì chúng tôi xin được trình bày thiển ý.

Lý do mà nhiều người nóng giận với BS là vì BS đã có thái độ mà người ta có thể cho rằng xem thường cá hội đoàn, phản bội chính nghĩa tị nạn CS của đồng hương, bán đứng đồng hương, bắt tay với Việt Cộng. Sau đây là phần dẫn chứng.

1. Để đối phó với Taste Vietnam, BS đã mời các đoàn thể lại họp và lấy quyết định chung. Nhưng sau đó, BS lại gặp riêng với đại diện du sinh VC mà không báo cùng các hội đoàn trước cũng như sau buổi họp riêng rẽ này.

2. Khi họp với hội đoàn, chúng tôi không nghe BS báo cho biết nơi nào không được mang cờ vàng vào, nơi nào không được phát truyền đơn, ngay cả ngay tại buổi biểu dương BS cũng không hề thông báo điều này. Thế nhưng khi lá cờ vàng của chúng tôi được ai đó cắm trên một chiếc bàn thì bị nhân viên an ninh yêu cầu gỡ đi với lý do là BCH CĐ đã thỏa thuận việc không mang cờ vào khu hội chợ. Tại sao chúng tôi lại không được biết điều này trước lúc biểu dương? Thêm vào đó, trong toilet tại buổi biểu dương, ông Bùi Ngọc Nhẫn lại nghe ông Trương Minh Đức yêu cầu BS kêu cảnh sát ngăn chận việc các vị trong hội CQN phát truyền đơn trong khuôn viên hội chợ. Khi chúng tôi hỏi BS về việc này thì BS đã không trả lời (phần âm thanh này chúng tôi vẫn còn giữ lại đây). Thái độ của BS mới chính là một hành động bao che cho người phản lại đồng hương. Để giữ một ít lòng tin của đồng hương vào cơ chế CĐ, chúng tôi đã không đưa việc này ra công luận (đã không đưa ra công luận không có nghĩa là sẽ không đưa ra công luận, nhất là sau khi BS có thái độ ngoan cố, không biết phục thiện).

3. Một số phụ nữ bên cạnh BS, trong đó có cả phu nhân của BS, đã mặc áo dài để đến Taste Vietnam. Điều này khiến người ta có cảm nghĩ rằng các vị này đến để tham dự "sinh hoạt văn hóa" của du sinh VC tổ chức hơn là đi biểu dương. Không biết phu nhân của BS có giúp đồng hương phát truyền đơn hay không, nhưng chúng tôi thấy bà lai vãng các gian hàng của du sinh như khách tham quan triễn lãm.

Thưa BS,

Có lẽ còn nhiều nguyên nhân nữa khiến người ta cảm thấy uất hận trước thái độ của BS mà tôi chưa nêu ra, nhưng đó chỉ là thái độ của đồng hương ở tiểu bang nhà. Có lẽ BS cũng nên tìm hiểu thêm nguyên nhân tại sao BS bị đồng hương trong cuộc biểu tình chống Nguyễn Tấn Dũng ở Canberra phản đối và bị Ban Tổ Chức cuộc biểu tình lấy lại micro, mời xuống trong khi BS phát biểu.

Thưa BS,

Nếu một người gây tức giận cho nhiều người khác, ở tiểu bang nhà lẫn giữa tập thể liên bang thì nếu biết điều, có lẽ nên tự xét lại thái độ của bản thân, hơn là trách cứ người khác hay tìm cách tự biện hộ.

Vài hàng bộc bạch,

Trân trọng,

Nguyễn văn Hoàng
hoang4eb@gmail.com

---